Грузинско-русский словарь

Флаг Грузии Гамарджоба, генацвале! Вы не подумайте, этот рассказ будет не на грузинском языке, а о нем. Это — сборная солянка из забавных и полезных мелочей, касающихся взаимопонимания, кухни и, конечно же, гостеприимства.

Выучить грузинский язык за один месяц нам, конечно же, не удалось. Так, запомнили несколько слов и фраз, чтобы местным жителям приятно делать, и успокоились. Но некоторые забавные нюансы мы все же уловили.

Вот, к примеру, несется ребенок с криками: «Мама! Мама!» Вы машинально оборачиваетесь, ожидая увидеть почтенную грузинскую даму. Но не тут-то было. Малыш бежит к здоровому волосатому дядьке. Не стоит переживать — и с вами, и с ребенком все в порядке, просто «мама» по-грузински значит «папа». А мама у них — «деда». А дедушка, в свою очередь — «бабу». И только бабушка выбивается из этого ряда, хотя она все равно «бебия». Кстати, «отечество» по-грузински — «деда-мидзе», то есть не отечество, а скорее материнство.

В общем, для русскоязычных людей все в грузинском языке перепутано. Грузины даже могут легко делать из мухи слона, потому как муха — это дуб.

Стоит отметить, что в грузинском языке нет родов. Отсюда этот забавный акцент — «красивый девушка» и «замечательно сказала наша Дима». Или вот в меню дорогого ресторана: «печень жаренный». Кстати, в том же меню проступает уважительное отношение грузин к баранине: «Чакапули из Игнёнка», вот прямо так, с большой буквы.

Овцы в Грузии

Но давайте все же о более полезных словах расскажу.

Гамарджоба — здравствуйте. Любопытна этимология слова — вместо привычного здравия грузины при встрече желают победы.
Нахвамдис — до свидания
Каргат — всего хорошего
Карги — хорошо
Ара — нет
Хо, ки — да
Цхали — вода
Пури — хлеб
Пули — деньги

И самое страшное грузинское слово — «чаме». Я его даже переводить не буду, как вспомню — в дрожь бросает.

Представьте, сидите вы за столом. Уже всего понемножку попробовали и наелись. Тут хозяева кладут вам из каждой тарелки еще понемногу и приговаривают: «Чаме!» И вы вновь принимаетесь за еду. Вскоре вам опять повторяют: «Чаме!» И ничего не остается делать, как сказать: «Мадлоба» — спасибо, и продолжить есть. Когда вы в очередной раз понимаете, что есть больше не можете и пытаетесь взять тайм-аут, хозяева улыбаются и снова произносят ужасное грузинское заклинание: «Чаме, чаме!» Вы смущенно говорите: «Диди мадлоба» — большое спасибо, все очень вкусно, но 5 килограмм еды в меня просто не влезет.

Но грузины — люди гостеприимные и в действенность заклинания свято верят, поэтому настаивают: «Чаме, чаме», показывая на второй ярус еды, внезапно появившийся на столе. Вот тут самое время перейти на русский и честно заявить: «Я больше чамать не могу!» Хозяева смеются и оставляют вас в покое. На время.

Три поросенка

А бывает еще так, что обращаются к вам на русском, но без переводчика или должного опыта истинной сути сказанного не понять. Вот, например, гостеприимный хозяин зовет к себе: «Заходи на 10 минут, по стаканчику выпьем. Много нету, но чем бог послал». Это на первый взгляд безобидное предложение в 90% случаев означает: «Заходи, заходи, дорогой, пока семь перемен блюд не осилишь и 2 литра вина не выпьешь, никуда я тебя не отпущу или ты обидеть меня хочешь?!»

Глиняная посуда в Грузии

Вот так всегда с Грузией. Начнешь об одном говорить, но рано или поздно все равно к теме еды скатываешься. Ну что ж, устрою-ка я по этому поводу небольшой кулинарный ликбез.

Шоти — разновидность лаваша.
Мчади — жареные кукурузные лепешки, едят с сыром.
Лобио — фасоль с орехами и пряностями.
Пхали — молодые листья свеклы с орехами и специями. Иногда готовят из самой свеклы.
Бадриджани — баклажаны. Могут быть жареными с орехами или тушеными с овощами.
Аджапсандали — овощное рагу, едят как в горячем, так и в холодном виде.
Гоми — каша из кукурузной муки. Внешне похожа на манную, на вкус — тоже. Едят с сыром и различными соусами, но как по мне, даже эти добавки ее не спасают.
Хачапури — лепешка с сырной начинкой. Нам очень нравится в сочетании с ткемали, но в Грузии так есть хачапури не принято.
Лобиани-то же, что и хачапури, но с начинкой из лобио.
Кубдари-то же, что и хачапури, но с мясом, зеленью и специями. Готовят в Сванетии, очень вкусная штука.
Мцвади — банальный шашлык. Я была удивлена, узнав, как маринуют здесь мясо для него. Полный минимализм: немного лука, немного соли, черный перец горошком и сушеный красный перец. В общем, знаменитый грузинский шашлык оказался обычным жареным мясом. Кстати, в Кахетии его жарят на виноградных лозах, которые прогорают за считанные минуты и дают очень сильный жар и приятный запах.

Грузинский шашлык

Остри, чашушули — тушеное мясо с подливой и зеленью. Вкусно и сытно: остри + хлеб + помидор и огурец = полноценный обед.
Хинкали — грузинские пельмени с мясом, зеленью и специями. «Всухую» не едят — только с водкой или с пивом. Очень вкусно! Лично мне пяти штук достаточно, чтобы наесться.
Сациви — ореховый соус, так же называют блюда из птицы, приготовленные в этом соусе.
Чанахи — тушеное в горшочке мясо с овощами.
Абхазури — острые мясные котлеты. Особенно хороши с сацебели и свежими овощами.
Оджахури — запеченная картошка с мясом.
Купаты — домашние колбаски.
Чакапули — тушеная баранина с травами, преимущественно — с тархуном. На фоне остальных блюд — довольно бледненько, хотя грузины этим блюдом очень гордятся.

Стол в ресторане

Вот как тут не объесться до полного изнеможения, если блюда со всем этим великолепием выставляются на стол в 2–3 этажа? То есть натурально, когда тарелки полностью покрывают стол, новые тарелки начинают ставить сверху на уже стоящие. А еще ведь сыр домашний есть, лаваш вкусноты необыкновенной, соленья, овощи, фрукты… И десерт наверняка в холодильнике притаился, ждет своего времени, чтобы сделать «контрольный выстрел». А еще клубника тут чрезвычайно вкусная, с сахаром ее перемешать — и можно целый тазик умять, а потом еще и добавки спросить.

Грузинские блюда

И как тут не напиться, когда стаканы все наполняются и наполняются прохладным домашним вином, а тамаде столько всего хочется сказать, за столько важных вещей выпить. Как, скажите мне, тут можно не напиться, если сама мать-Грузия, взирающая с высоты на свой народ и его гостей, всем своим видом недвусмысленно намекает: «Пей вино, дорогой, нэ то зарэжу!»

Мать-Грузия в Тбилиси

подписаться на новостиRSSe-mailLivejournal


Комментарии

  1. Dexter

    Пользуясь случаем, поздравляю себя с победой сборной Испании!
    Hola Espa?a!!

    И несколько интересных моментов этого чемпионата:
    1) Индийская и китайская реклама на поле;
    2) Шоколадный ариец Cacau;
    3) Зимние пуховики с надписью Южная(!) Африка(!!)

  2. Urfin

    Ну вот, начали с грузинского языка, а скатились опять на еду. Вы туда жрать поехали что ли? :)

    • Staska

      Вот не поверишь – поехали не за этим, а приехали – и вот оно как оказалось:)

      Кстати, мы уже две недели как уехали из Грузии, а до сих пор нормально есть не можем – грузинские запасы перевариваем.

  3. N

    Ловлю себя на том,что читаю и улыбаюсь. Правда это касалось только первой части рассказа.
    Во второй стало понятно,что я ещё не обедала и не ужинала и смотреть на эти фотографии, а также читать описания всяких вкусностей спокойно – невозможно.
    Эх, мне бы ваши заботы: «Я больше чамать не могу!»

  4. Виктория

    Ой, напугали… Прийдется всерьез задуматься по поводу неосторожно высказанного намерения присоединиться к вам в Грузии: 5 кг еды (даже под хорошую выпивку) – с этим, боюсь, мне никогда не справиться….
    А глазами, с фотографий, – кажется, всё бы съела… так аппетитно!!!

  5. баия

    спасибо за теплые слова :)

  6. Григорий АЗАРОВ

    Когда в детстве каждое лето был в Грузии, никогда не думал, что всего через пару десятилетий Кикабидзе придется спеть песню РАЗОЧАРОВАНИЕ, а наши народы, когда-то защищавшие нашу общую Родину СССР от фашизма, станут так далеки друг от друга. О Тбилиси остались самые теплые и добрые воспоминания. Это древнейшая православная цивилизация.

    • Dexter

      Да, глупостей в мире, к сожалению, немало творится.

  7. Mishel

    Переведите пожалуйста с грузинского на русский: «Шэн марто ара хар, мэ кховэлтвис шэнтан викнеби»

  8. Элен

    помогите перевести.очень нужно:
    сул каргад вар да викнеби телефонзе хо дамиреке

    • Dexter

      «я хорошо, как всегда. перезвони.»

      И, это, друзья, больше тут переводов никаких не будет, вопросы не задавайте.

  9. BMW

    Ребят, ни у кого нет аудиокниги Самоучитель грузинского? очень надо)